Posted in Slightly Wrong Poetry

Why were their poets silent?

In Dark Times

by Bertolt Brecht, translated from the German by Humphrey Miles

 

They won’t say: when the walnut tree shook in the wind

But: when the house-painter crushed the workers.

They won’t say: when the child skimmed a flat stone

across the rapids

But: when the great wars were being prepared for.

They won’t say: when the woman came into the room

But: when the great powers joined forces against the

workers.

However, they won’t say: the times were dark

Rather: why were their poets silent?

 

 

house-painter: Brecht’s personal code for Adolf Hitler

 

Author:

Copywriter. Poet. Lyricist.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s